El escritor Eraclio Zepeda representará al Estado de Chiapas en la Academia Mexicana de la Lengua, pues su ingreso a dicha institución se celebrará con una sesión pública solemne, que se realizará el jueves 23 de agosto. en el Palacio de Bellas Artes.
En el acto participará el poeta y escritor Vicente Quirarte, quien ofrecerá un discurso, así lo informó el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA), a través de un comunicado.
La Academia Mexicana de la Lengua, durante su sesión plenaria el pasado 14 de abril de 2011, eligió académico correspondiente en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, a Eraclio Zepeda Ramos, para honrar al destacado escritor y al mismo tiempo enriquecerse con la presencia en su seno del novelista, poeta, dramaturgo, cuentista, promotor de la cultura y docente.
Marco Antonio Campos comentó que sin los cuentos de Zepeda, el mundo sería menos mágico, pues se trata de una de las figuras más queridas del medio literario mexicano.
Con este nombramiento se le reconoce también toda su sapiencia lingüística, en especial la proveniente de su región de origen, lo que servirá para enriquecer los trabajos de la Academia Mexicana de la Lengua, añadió.
Eraclio Zepeda nació en Chiapas el 24 de marzo de 1937, estudió Antropología Social en la Universidad Veracruzana, impartió cátedra en la Universidad de Oriente, en Santiago, y en la Escuela de Instructores de Arte, de La Habana, Cuba.
Fue corresponsal de prensa en la antigua Unión Soviética y como promotor cultural fundó y dirigió el Teatro de Orientación Campesina, realizado por estudiantes de teatro, actores y campesinos e indígenas, en español y siete lenguas indias.
ARTICULO COMPLETO: INFORMADOR
Información sobre el mundo de los cuentos, narración oral, narradores, cuentistas, cuenteros... Y sobre las actividades del Café de La Luna.
jueves, agosto 30, 2012
Por una escuela pública, laica y literaria. GUSTAVO MARTÍN GARZO
Son numerosos los cuentos infantiles que giran sobre el temor de los niños a ser rechazados por los adultos. Suelen terminar con el regreso a casa de sus pequeños protagonistas. Cuando esto sucede, ya no son los mismos que aquellos que fueron abandonados. Se han enfrentado a los peligros del mundo y regresan preparados para asumir los compromisos del crecimiento. Y lo hacen, esto suele olvidarse, portando con ellos los tesoros del mundo de la infancia: las riquezas de la bruja, la gallina de los huevos de oro, el botín que se guardaba en la cueva de Alí Babá.
Los cuentos maravillosos contienen una enseñanza para niños y adultos. Al niño le dicen que la vida es extraña, y que tendrá que enfrentarse a numerosos peligros al crecer, pero que si es noble y generoso logrará salir adelante; y al adulto, que no debe abandonar del todo su infancia, pues su vida se empobrecerá si lo hace. “Somos todos”, escribió Ortega, “en varia medida, como el cascabel, criaturas dobles, con una coraza externa que aprisiona un núcleo íntimo siempre agitado y vivaz. Y es el caso que, como el cascabel, lo mejor de nosotros está en el son que hace el niño interior al dar un brinco para libertarse y chocar con las paredes de su prisión”.
Nadie puede discutir el papel que ha representado la escuela pública en esta reivindicación de la autonomía de la infancia, ni el esfuerzo que se han visto obligados a realizar varias generaciones de maestros y maestras para lograr una enseñanza que no se dirija a un niño privilegiado sino al niño único, a ese niño que en el fondo son todos los niños, al margen de su sexo, clase, raza, religión o capacidad.
La enseñanza debe ser pública, laica y, como afirma Federico Martín Nebreda, literaria. Sólo siendo pública se asegurará la igualdad de oportunidades, y la atención a los menos favorecidos; sólo siendo laica, sus valores serán los principios universales de la razón y no estarán dictados por ninguna iglesia ni sujetos a dogmas particulares. Y sólo siendo literaria el adulto acertará a ponerse en el lugar de los niños y a mirar por sus ojos. Porque es verdad que los niños van a la escuela a aprender una serie determinada de saberes, matemáticas, geografía, ciencias naturales, pero también a hablar con esa voz que sólo a ellos pertenece y que hay que saber escuchar.
A la educación racional, basada en la trasmisión ordenada de conocimientos objetivos, debe añadirse otra, basada en el amor y en el reconocimiento del valor y el misterio de la infancia. Montaigne no aprobaba la pasión de hacer carantoñas a los recién nacidos, por considerar que carecían de toda actividad mental y eran indignos de nuestro amor, llegando a no soportar que se les diera de comer en su presencia, y durante mucho tiempo el niño que era demasiado pequeño para participar en la vida de los adultos era considerado un ser inferior que debía permanecer en el ámbito doméstico y de las mujeres. Pero el niño es algo más que una criatura imperfecta a la que hay que llevar de la mano hasta que se transforme en alguien semejante a nosotros. El niño, como ha dicho François Dolto, es el médium de la realidad. Su voz, como la del poeta, es la otra voz, la voz que nos sitúa en el ámbito de esas experiencias básicas, la del conocimiento, la del amor, la de la imaginación, sin las que nuestro corazón se agostaría inevitablemente.
La educación debe tener un contenido romántico
Por eso la escuela debe ser literaria y el maestro, antes que nada, alguien que cuenta cosas. Un maestro no necesita para esta tarea que los niños le entiendan, debe arreglárselas para que le sigan, para que vayan donde él va. Como el flautista de Hamelin, debe contagiar a los niños su felicidad y su arma para lograrlo son las palabras. No las palabras de las creencias, que le dicen al niño cómo debe pensar y vivir; sino las palabras libres del relato, que le animan a encontrar su propio camino. Sherezade encanta al sultán con sus historias y así logra salvar la vida; la Pequeña Cerillera ilumina el mundo con sus frágiles fósforos, y en un cuento de Las mil y una noches un muchacho ve cómo un grupo de ladrones hace abrirse la montaña donde guardan sus tesoros con una palabra. Las palabras de la escuela deben ser ese ¡ábrete Sésamo! capaz de abrir las piedras y llevar al niño a la cueva donde se guardan los tesoros del corazón humano. Pero también, como las llamas de la cerillera, deben ayudarle a ver el mundo. No sólo a ver mejor, sino a ver lo mejor, como quería Juan de Mairena.
Rainer Maria Rilke escribió que la verdadera patria del hombre es la infancia. Frente a la idea de la infancia como un mero estadio de transición hacia el estado adulto, el poeta alemán postula la autonomía radical de la infancia. Aún más, la ve como un estadio superior de la vida, como esa patria a la que antes o después es necesario volver. George Bataille dijo que la literatura es la infancia recuperada; George Braque, que cuando dejamos de ser niños estamos muertos; y J. M. Barrie, el autor de Peter Pan, que los dos años son el principio del fin. No se trata de que el niño no deba crecer, sino de valorarle por eso que es en sí mismo y que le hace ser soberano de un reino del que solo él tiene la llave.
Las palabras de la literatura hablan de esa patria perdida. Hacen vivir las preguntas, nos enseñan a ponernos en lugar de los demás y tienden puentes entre realidades separadas: el mundo del sueño y el mundo real, el de los vivos y los muertos, el de los animales y los hombres. Las palabras de la escuela deben seguir esta senda. ¿Cómo podría ponerse en contacto un maestro o una maestra, que son adultos, con un niño si no es con palabras así?
La educación debe tener un contenido romántico. Se educa al niño para decirle que en este mundo, por muy raro que pueda parecer, es posible la felicidad. Educar es ayudar al niño a encontrar lugares donde vivir, donde encontrarse con los otros y aprender a respetarles. Lugares, a la vez, de dicha y de compromiso. Donde ser felices y hacernos responsables de algo. Blancanieves huye al bosque, se encuentra con la casa de los enanitos y pasa a ser una más en su pequeña comunidad; Ricitos de oro, al utilizar los platos, sillas y camas de los osos se está preguntando sin saberlo por su lugar entre los otros. Una casa hecha para escuchar a los demás y estar pendiente de sus deseos y sueños, donde hacernos cargo incluso de lo que no entendemos, así deberían ser todas las escuelas.
Educar no es pedirle al niño que renuncie a sus propios deseos, sino ayudarle a conciliar esos deseos con los deseos de los demás. En un cuento de Las mil y una noche dos niños viven felices en su palacio, donde tienen todo lo que pueden desear. Una tarde ayudan a un anciano y este, en señal de agradecimiento, les habla de un jardín donde pueden encontrar las cosas más maravillosas. Y los niños, desde que oyen hablar de un lugar así, solo viven para encontrarlo. Adorno dijo que la filosofía era preguntarnos no tanto por lo que tenemos sino por aquello que nos falta. Eso mismo debe hacer la educación, incitar al niño a no conformarse, a buscar siempre lo mejor. ¿Para qué le contaríamos cuentos si no tuviéramos la esperanza de que puede encontrar en el mundo un lugar donde los pájaros hablan, los árboles cantan y las fuentes son de oro? Aún más, ¿si no fuera para encontrar también nosotros, los adultos, gracias a los niños, lugares así?
Gustavo Martín Garzo es escritor.
FUENTE: EL PAÍS
FESTIVAL "LES 7 LANGUES DU DRAGON". LAUSANNE. SUIZA
L'association Swisstales-Vaud et la cie Les Passeurs de Mots ont le plaisir de vous informer du prochain festival de contes. : Les 7 langues du dragon.
Ce festival se tiendra du jeudi 13 septembre au samedi 15 septembre 2012.
Il organisé dans le cadre de Lausanne Estivale et de la Semaine du goût
et se tiendra au Théâtre Le Vide-Poche (Pl. de la Palud 10 - Lausanne).
PROGRAMME: LES 7 LANGUES DU DRAGON
CUENTOS EN MÉXICO DF.
Narración Oral Septiembre
Sábados 1, 8, 22 y 29 de septiembre de 2012
12:00 horas. Consulta cartelera
Sala Infantil
Sábado 1 de septiembre
Narración: Piezas y cuentos para niños con la cuentacuentos
Imparte: Mónica Paola Jiménez
Son historias para niños a quienes no les gusta que les digan cómo pensar. Basada en Piezas y cuentos para niños, de Jorge Ibargüengoitia , Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 8 de septiembre
Narración: Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar.
Imparte: Ana Cristina Ortega
Una gaviota llega por accidente a la casa de Zorbas, un gato negro y gordo. Descubre si podrán ser amigos.
Basada en Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar, de Luis Sepúlveda. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 22 de septiembre
Narración: El Jardín secreto Mary Lennox
Imparte: Ana Cristina Ortega
Es una niña enfermiza y de pésimo carácter, que viaja de la India a Inglaterra para vivir bajo el amparo de su tío. El nuevo hogar es una mansión que guarda más de un misterio, ¡descúbrelo tú!
Basada en El jardín secreto, de Frances Hodgson Burnett. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 29 de septiembre
Narración: El señor Bello y el elixir azul
Imparte: Ana Cristina Ortega
El perro llamando Bello deja de ser un can cuando bebe el elixir azul, un potente fertilizante que hace crecer con rapidez a las plantas. ¿Te has preguntado qué pasaría si de repente a tu mascota le sucediera lo mismo y pudiera hacer las mismas cosas que tú?
Basada en El señor Bello y el elixir azul, de Paul Maar. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
BIBLIOTECA VASCONCELOS
Eje 1 Norte s/n esq. Aldama, Col. Buenavista, Del. Cuauhtémoc, México D.F., C.P. 06350.
Horario: Lunes a domingo, de las 08:30 a 19:30 horas, Tel.: (01 55) 91 57 28 00.
Correo electrónico: contactobvasconcelos@conaculta.gob.mx
Sábados 1, 8, 22 y 29 de septiembre de 2012
12:00 horas. Consulta cartelera
Sala Infantil
Sábado 1 de septiembre
Narración: Piezas y cuentos para niños con la cuentacuentos
Imparte: Mónica Paola Jiménez
Son historias para niños a quienes no les gusta que les digan cómo pensar. Basada en Piezas y cuentos para niños, de Jorge Ibargüengoitia , Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 8 de septiembre
Narración: Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar.
Imparte: Ana Cristina Ortega
Una gaviota llega por accidente a la casa de Zorbas, un gato negro y gordo. Descubre si podrán ser amigos.
Basada en Historia de una gaviota y el gato que le enseñó a volar, de Luis Sepúlveda. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 22 de septiembre
Narración: El Jardín secreto Mary Lennox
Imparte: Ana Cristina Ortega
Es una niña enfermiza y de pésimo carácter, que viaja de la India a Inglaterra para vivir bajo el amparo de su tío. El nuevo hogar es una mansión que guarda más de un misterio, ¡descúbrelo tú!
Basada en El jardín secreto, de Frances Hodgson Burnett. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
Sábado 29 de septiembre
Narración: El señor Bello y el elixir azul
Imparte: Ana Cristina Ortega
El perro llamando Bello deja de ser un can cuando bebe el elixir azul, un potente fertilizante que hace crecer con rapidez a las plantas. ¿Te has preguntado qué pasaría si de repente a tu mascota le sucediera lo mismo y pudiera hacer las mismas cosas que tú?
Basada en El señor Bello y el elixir azul, de Paul Maar. Colección Clásicos Contemporáneos de la Biblioteca Alas y Raíces.
BIBLIOTECA VASCONCELOS
Eje 1 Norte s/n esq. Aldama, Col. Buenavista, Del. Cuauhtémoc, México D.F., C.P. 06350.
Horario: Lunes a domingo, de las 08:30 a 19:30 horas, Tel.: (01 55) 91 57 28 00.
Correo electrónico: contactobvasconcelos@conaculta.gob.mx
lunes, agosto 13, 2012
CUENTOS EN PERÚ
La Asociación Cultural "Tiempo de Cuentos" y el Centro Cultural CAFAE-SE se complacen en presentar:
I Festival Nacional de Narración Oral
"CON TIEMPO PARA PURO CUENTO"
"CON TIEMPO PARA PURO CUENTO"
Este Festival contará con una semana llena de actividades
entre espectáculos narrativos, cantos y cuentos para el niño que llevas dentro y clases magistrales
a cargo de los más reconocidos narradores orales del país.
Otros espacios se han unido a esta magnífica propuesta,
es por eso que contamos no solo con el Centro Cultural CAFAE-SE, sino también con el apoyo de LILA Espacio Cultural, el Museo Cementerio Presbítero Matías Maestro y recientemente se nos unió El pez en la Luna.
entre espectáculos narrativos, cantos y cuentos para el niño que llevas dentro y clases magistrales
a cargo de los más reconocidos narradores orales del país.
Otros espacios se han unido a esta magnífica propuesta,
es por eso que contamos no solo con el Centro Cultural CAFAE-SE, sino también con el apoyo de LILA Espacio Cultural, el Museo Cementerio Presbítero Matías Maestro y recientemente se nos unió El pez en la Luna.
Entre nuestros destacados narradores tendremos a Cucha del Águila, Pepe Cabana Kojachi "Mukashi Mukashi", Ángel Calvo, Raúl Cisneros, Manuel Conde, Maite Cortez, Claudia Curiel, Yeniffer Díaz, Miguel Figueroa “el Yana”, Clara “Kalane” Indacochea, Marie-Eve Lefebvre, Elizabeth Lino, Isabel Menéndez, José Antonio Núñez “Ukumari”, Juan Carlos Pacheco, Alicia Saco, Aroma Subiría, Ángela Zignago, entre muchos otros.
Los acordes musicales estarán a cargo del genial Jorge Bartra.
La programación completa del festival con las direcciones de cada uno de los espectáculos se encuentra en el siguiente link: http://lanochedelcuento.blogspot.com/p/i-festival-nacional-de-narracion-oral.html
Precios: Los espectáculos narrativos están dirigidos a grandes y chicos
Activos y Cesantes del Sector Educación - 6 soles (Sólo en el Centro Cultural CAFAE-SE)
Público en General (adultos, estudiantes y niños) - 10 soles (En el Centro Cultural CAFAE-SE y en LILA Espacio Cultural)
Activos y Cesantes del Sector Educación - 6 soles (Sólo en el Centro Cultural CAFAE-SE)
Público en General (adultos, estudiantes y niños) - 10 soles (En el Centro Cultural CAFAE-SE y en LILA Espacio Cultural)
Para los espectáculos en "El Pez en la luna" y "El Museo Cementerio Presbítero Matías Maestro" los precios dependen de la información del mismo espacio. Lo publicaremos en los siguientes días.Pre-venta: 991898166 - 990056639
Habrá promociones por grupos que se publicarán una semana antes de iniciar el festival
Habrá promociones por grupos que se publicarán una semana antes de iniciar el festival
La venta de entradas se hará el mismo día de las funciones desde una hora antes.
jueves, agosto 09, 2012
CUENTOS EN SALAMANCA
El programa cultural 'Salamanca Plazas y Patios' elaborado por el Ayuntamiento continúa este sábado con una propuesta de teatro para público familiar e infantil titulada 'La vuelta al cuento en cuatro mundos' e interpretada por la compañía salmantina 'Wimesther'.
Dará comienzo a las siete de la tarde, en la Plaza de Anaya. En ella los niños iniciarán un viaje en el que visitarán varios clásicos de la literatura infantil. Se trata de un espectáculo de animación a la lectura.
Sinopsis: La sastra del teatro llega a tender algo de ropa y coser unos botones cuando… ¡se encuentra a un montón de niños que han venido a escuchar un cuentacuentos! Pero el cuentacuentos se retrasa, y ella no sabe contar historias… ¡ella lo que quiere, en realidad, es irse de vacaciones gratis! De pronto, la sastra encuentra un pergamino mágico que explica que para irse de vacaciones gratis lo mejor es convertirse en cuentacuentos. Armándose de valor, la sastra se convertirá en cuentacuentos, y con ayuda de padres y niños –que pilotarán un avión muy especial-, viajarán todos juntos por cuatro continentes, visitando un cuento en cada uno de ellos.
FUENTE: LA GACETA SALAMANCA
Dará comienzo a las siete de la tarde, en la Plaza de Anaya. En ella los niños iniciarán un viaje en el que visitarán varios clásicos de la literatura infantil. Se trata de un espectáculo de animación a la lectura.
Sinopsis: La sastra del teatro llega a tender algo de ropa y coser unos botones cuando… ¡se encuentra a un montón de niños que han venido a escuchar un cuentacuentos! Pero el cuentacuentos se retrasa, y ella no sabe contar historias… ¡ella lo que quiere, en realidad, es irse de vacaciones gratis! De pronto, la sastra encuentra un pergamino mágico que explica que para irse de vacaciones gratis lo mejor es convertirse en cuentacuentos. Armándose de valor, la sastra se convertirá en cuentacuentos, y con ayuda de padres y niños –que pilotarán un avión muy especial-, viajarán todos juntos por cuatro continentes, visitando un cuento en cada uno de ellos.
FUENTE: LA GACETA SALAMANCA
miércoles, agosto 08, 2012
CONTES A LES FESTES DE GRÀCIA. BARCELONA
Un viatge a través de contes i cantarelles tradicionals d’arreu,
per celebrar les Festes de Gràcia.
Dijous 16 d'agost a les 22h
Espai de la solidaritat
Plaça de la Revolució
Gràcia, Barcelona
Tots els públics
Durada: 1h aprox.
Sessió en català.
Cuéntame un canto
Un viaje a través de cuentos y canciones tradicionales de todo el mundo para celebrar las Fiestas de Gràcia.
Jueves 16 de agosto a las 22h
Espacio de la Solidaridad
Plaza de la Revolución
Gràcia, Barcelona
Todos los públicos
Duración: 1h aprox.
Sesión en catalán.
FUENTE: SUSANA TORNERO
lunes, agosto 06, 2012
domingo, agosto 05, 2012
FESTIVAL LES PIERRES PARLENT EN BRETAGNE. FRANCE
Du 12 juillet au 23 août, la 12ème édition du festival « Les Pierres Parlent en Bretagne » investit cinq lieux de patrimoine en sud Bretagne, où conteurs et raconteurs d’histoires porteront à la tombée de la nuit cette Parole à la fois neuve et ancienne qui fait l’âme de la Bretagne.
Ces soirées sous les étoiles invitent le spectateur à voyager dans des lieux chargés d’histoire, où mythes et légendes permettent, l’espace d’un instant, de vivre le monde autrement.
Fort du succès rencontré l’an dernier auprès de 3 000 spectateurs, cette nouvelle édition réaffirme son objectif qui est de conjuguer exigence artistique et promotion de la culture bretonne.
Tout au long de l’été, dans ces lieux prestigieux que sont le Géant du Manio à Carnac, le Manoir de Kerazan à Loctudy ou encore le Dolmen du Cruguellic à Ploemeur, la chapelle de Kerbader à Fouesnant résonneront les paroles de quelques-uns des meilleurs conteurs bretons : Alain Le Goff, Xavier Lesèche, Sylvain Cebron de Lisle, Achille Grimaud, …
20 spectacles dans 5 lieux de patrimoine où histoires, cultures et traditions se lient autour des arts du récit. Une invitation au voyage …
PROGRAMME
FESTIVAL "LE NOMBRIL DU MONDE". POUGNE - HÉRISSON. FRANCE
La campagne !
Quatre jours et quatre nuits pour venir battre la campagne
et repartir plus fins, pour faire la nique aux poncifs
et vivre une expérience hors champ.
On vous invite à participer au plein champ, au chant,
au fertile, à la chaudure des partages d’humanités,
de cris de bêtes et de jeux stupides.
Le Nombril du Monde revient à ses fondamentaux.
La campagne se dévoile, s’imagine.
Il est encore temps campagnons !
Yannick Jaulin
12h – Ouverture des portes du village
Pique-niquez, faites connaissance !
Les après-midis dès 14h
Siestes poétiques et musicales, ateliers et impromptus artistiques, jeux, cours d’agriculture pour les nuls, grands évènements…
L’école d’agriculture
Cours buissonniers pour apprendre à reconnaître une vache ou un épi de blé, interviews croisées artistes / paysans et débats animés. Orchestrés par Jérôme Rouger.
Le coin des drôles*
Un petit cinéma dans une grange, un manège, des jeux et des spectacles. Films en partenariat avec Folimage
* De 6 mois à l’apparition des dents de sagesse
Jeux ruraux et fantasques
Passez votre permis brouette, jouez à saute-fagots, apprenez à parler patois… Créés par les habitants du territoire
Les soirées dès 19 h
5 scènes, 34 spectacles sur 4 jours pour se réchauffer, rire et vibrer sous les voix et les mots des conteurs, chanteurs, comédiens et poètes
Conte, chanson, théâtre de rue, installations, cinéma…
Programmation surprise jusqu’au mitan de la nuit
PROGAMME
sábado, agosto 04, 2012
CUENTOS EN SEGOVIA
El Área de Turismo del Ayuntamiento de Segovia lanzó la nueva campaña para difundir el conocimiento de la Muralla que rodea la capital organizando diferentes actuaciones de narración oral, tango, y música de de autor y lírica durante los martes de agosto . Bajo el nombre de “Martes en la Muralla”, se celebrará a partir de las 22:00 horas en el adarve de la Puerta de San Andrés, “un escenario singular y emblemático para muchos por descubrir”, como señalaron fuentes del consistorio a través de un comunicado.
La actividad comenzará el 7 de agosto con la actuación de la narradora, Beatriz Rincón y su “Virgencita que me quede como estoy” en el que refleja momentos por los que merece la pena vivir. El día 14 el turno será para los tangos interpretados por el grupo Albarache, que nacía en el 2003 de la incondicional pasión por el tango de su cantante, Álvaro Hache.
La tercera de las propuestas, el 21 de agosto, es el concierto “Viaje hacia el centro” por Álida Jiménez. Formada en las disciplinas de canto y guitarra en la Escuela de Música Creativa de Madrid, empezaba su carrera en el año 2000 con el dúo “Álida y Klara”. El ciclo “Martes en la Muralla” finalizará el 28 de agosto con la actuación “Lírica en la Muralla” a cargo de Virginia Bravo e Irene Arenas, una actuación en las que se podrá escuchar desde piezas de música española como Falla, Turina o Toldrá a canciones de diferentes países pasando por arias de opera de Puccini y Mozart o zarzuelas de Chueca, Chapí y Barbieri.
Las entradas, al precio de 5 euros sentado y 3 euros de pie, excepto el día 14, cuyo precio es de 8 euros sentado y 5 euros de pie, ya están a la venta en el Centro de Recepción de Visitantes o a través de la página web www.reservasdesegovia.com.
FUENTE: SEGOVIAUDAZ
La actividad comenzará el 7 de agosto con la actuación de la narradora, Beatriz Rincón y su “Virgencita que me quede como estoy” en el que refleja momentos por los que merece la pena vivir. El día 14 el turno será para los tangos interpretados por el grupo Albarache, que nacía en el 2003 de la incondicional pasión por el tango de su cantante, Álvaro Hache.
La tercera de las propuestas, el 21 de agosto, es el concierto “Viaje hacia el centro” por Álida Jiménez. Formada en las disciplinas de canto y guitarra en la Escuela de Música Creativa de Madrid, empezaba su carrera en el año 2000 con el dúo “Álida y Klara”. El ciclo “Martes en la Muralla” finalizará el 28 de agosto con la actuación “Lírica en la Muralla” a cargo de Virginia Bravo e Irene Arenas, una actuación en las que se podrá escuchar desde piezas de música española como Falla, Turina o Toldrá a canciones de diferentes países pasando por arias de opera de Puccini y Mozart o zarzuelas de Chueca, Chapí y Barbieri.
Las entradas, al precio de 5 euros sentado y 3 euros de pie, excepto el día 14, cuyo precio es de 8 euros sentado y 5 euros de pie, ya están a la venta en el Centro de Recepción de Visitantes o a través de la página web www.reservasdesegovia.com.
FUENTE: SEGOVIAUDAZ
LA COMPAÑIA DEL SACO EN HORNILLOS DE CAMEROS. LA RIOJA
Esta tarde se celebra el “Día del Camero” en Hornillos de Cameros. Dentro de las actividades esta programada para las 5 de la tarde la actuación de LA COMPAÑÍA DEL SACO (en esta ocasión Carlos Pérez – Aradros, Amaya Hernaez y Carles García Domingo) con los artistas invitados: JoxeMari Carrere, a la alboca y pandereta y Miguel Ángel Rodriguez, como porteador del gigante y el toro). Se comenzará con un pasacalles por las calles del pueblo y luego una actuación de música tradicional, cuentos y títeres, todo ello en la Plaza.
viernes, agosto 03, 2012
UNA ESTACIÓN DE RADIO PARA ESCUCHAR Y COMPRAR CD´S DE "STORYLLER"
Hello Everyone;
Here's the beautiful thing, some but not all of the listeners of the station are storytellers, 99.9% of them are individuals and families from all over the world AND they are not storytellers. One caller from New York said; "I was just cruising through the stations and found yours. I didn't know anything about storytelling and now I am hooked. Kudos to you!" Don't you just love it?!
Just over a year ago; we began broadcasting. I called Pam Holcomb and the two of us were the only listeners for weeks. But the station has really started to grow and you need to grow with us.
First, listen to the station. www.Live365.com/stations/storytellingradio
Second, join the station as a teller. There is a onetime lifetime membership fee of $25
Third, send us your CDs and mp3 files.
call the comment line and tell us: Your name, Location, and "Happy Birthday" and we'll put your message on the radio!
We are working on a better communication tool for those who want to be on the radio with their stories. In the meantime, send your questions to doncreacy@gmail.com.
One year later, we are sporting 39,055 listeners, from 110 countries, who dial in and listen to storytelling for an average of 23 minutes a session.
One programming note: We would love to have stories in languages other than English. The rules are simple, stories need to be family safe, stories not speeches, and you need to know that shorter stories get more airtime than longer ones. We will broadcast these stories during the hours 5-7 pm language local time. So if we had stories in Mandrian Chinese, we will broad cast them in a time zone compatible with China and Taiwan. So Eastern European Groups, let me hear from you.
Here's the beautiful thing, some but not all of the listeners of the station are storytellers, 99.9% of them are individuals and families from all over the world AND they are not storytellers. One caller from New York said; "I was just cruising through the stations and found yours. I didn't know anything about storytelling and now I am hooked. Kudos to you!" Don't you just love it?!
Just over a year ago; we began broadcasting. I called Pam Holcomb and the two of us were the only listeners for weeks. But the station has really started to grow and you need to grow with us.
First, listen to the station. www.Live365.com/stations/storytellingradio
Second, join the station as a teller. There is a onetime lifetime membership fee of $25
Third, send us your CDs and mp3 files.
call the comment line and tell us: Your name, Location, and "Happy Birthday" and we'll put your message on the radio!
We are working on a better communication tool for those who want to be on the radio with their stories. In the meantime, send your questions to doncreacy@gmail.com.
One year later, we are sporting 39,055 listeners, from 110 countries, who dial in and listen to storytelling for an average of 23 minutes a session.
One programming note: We would love to have stories in languages other than English. The rules are simple, stories need to be family safe, stories not speeches, and you need to know that shorter stories get more airtime than longer ones. We will broadcast these stories during the hours 5-7 pm language local time. So if we had stories in Mandrian Chinese, we will broad cast them in a time zone compatible with China and Taiwan. So Eastern European Groups, let me hear from you.
Un Riu de Contes Trobada Internacional de Narradors Orals al Pirineu
Des de la primera edició, el 2007, el Riu de Contes ha volgut conjugar dos intencions: d'una banda, oferir als narradors participants un espai d'intercanvi i formació, i d’altra, oferir al públic espectacles de narració oral de qualitat.
Importants per a la formació del narrador són les xerrades, conferències o tallers, però poder compartir experiències d'ofici o presenciar sessions de narradors consolidats, són una font immillorable de recursos i elements de reflexió, tan necessaris en el nostre ofici. Però, què seríem els narradors sense un públic disposat a escoltar-nos? Aconseguir el reconeixement social de l'art de la narració és un compromís i és per això important oferir al públic sessions de narració que, per la seva qualitat, siguin memorables.
Les primeres dues edicions del Riu de Contes es van realitzar a Sort, Pallars Sobirà. Des de fa 3 anys, durant l'últim cap de setmana del mes d'agost, ens acull amb entusiasme Bellver de Cerdanya, bella població de la Cerdanya, que per la seva ubicació i demisiones, reuneix qualitats que valorem: un lloc tranquil i agradable on l’estada i el treball siguin grats, un poble petit que concentri l'experiència i un lloc ben comunicat.
Per participar com a narrador i tenir accés a formació i allotjament, només cal fer la inscripció. La propera edició se celebrarà a finals d'agost per seguir alimentant el que un dia ens va comentar una persona del públic: "... se’m va oblidar que s'acaben les vacances".
INFORMACIÓN: UN RIU DE CONTES
FESTIVAL "CONTES A PLEINE LUNE". L´ANSE ST-jEAN. QUÉBEC
Alain Lamontagne
Aux Contes de la pleine lune
À l'Anse St-Jean
Samedi 4 août à 20hrs
Dimanche 5 août à 10hrs
Entrée : 5$... c'est pas la lune!
jueves, agosto 02, 2012
FESTIVAL DESTINATION AILLEURS. ILE DE VASSIVIÈRE. FRANCE
Le festival Destination Ailleurs vous propose sur l’île de Vassivière, en collaboration avec le Festival Parole de Conteurs, quatre balades contées pour les enfants, deux en juillet, deux en août :
Histoires de bonnes femmes par Christina Sainte Marie (11/07, 15h00) ;
Contes nanologiques par Jean-Jacques Sylvestre (25/07, 15h00) ;
Pulsation Pivert par Myriam Pellicane (01/08, 15h00) ;
Dans mon sac, il y a par Julie Boite (08/08, 15h00).
Renseignements
Agnès Jallet
Tél. : 05 87 21 30 62
Mél : a-jallet{at}avec-limousin.fr
Adrien Bouchard
Tél. : 05 87 21 30 60
Mél : a-bouchard{at}avec-limousin.fr
miércoles, agosto 01, 2012
FESTIVAL DE CONTES ET LÉGENDES ATALUKAN. QUEBÉC.
Venez découvrir l’imaginaire autochtone à travers des conteurs de différentes Nations - Anishnabeg, Attikamekw, Micmag, Québécois et Ilnuatsh - lors du Festival de contes et légendes ATALUKAN, du 8 au 12 août 2012, dans la région du Lac Saint-Jean. Un festival qui ramène la tradition orale, si chère aux Pekuakamiulnuatsh.
Pour sa deuxième édition, le Festival de contes et légendes ATALUKAN élargit son territoire de diffusion; des récits seront présentés dans différents lieux : Mashteuiatsh, Roberval, St-Félicien, Desbiens et St-Gédéon. La majeure partie du festival se déroulera à la Plage Camping Robertson à Mashteuiatsh.
Parmi les conteurs invités, Joséphine Bacon vous fera plonger dans ses aventures remplies d’humour, Véronique Thusky dévoilera des mythes transmis de son père, Robert Seven-Crows partagera des contes qui chevauchent le traditionnel et le contemporain.
CONTAÇÒES E LICITAÇÔES. CUENTOS EN PORTUGAL
Fechamos o ciclo de sessões Rumo à Terra Incógnita para preparar o festival com uma festa: amigos artistas ofereceram-nos generosamente algumas das suas obras e veremos quem dá mais pelas peças e pelas histórias! Artistas unidos jamais serão vencidos! Venha celebrar connosco e quem sabe, não leva para casa uma tela do Manuel João Vieira, ou uma fotografia do João Carlos ou até uma ilustração do Paulo galindro? O martelo começa a sua dança a partir das 21h30.
Sábado 21:31
Bar A BARRACA
Largo de Santos 2
LISBOA
Sábado 21:31
Bar A BARRACA
Largo de Santos 2
LISBOA
CHRISTIAN ATANASIU EN EL TEATRENEU DURANTE TODOS LOS JUEVES DE AGOSTO. BARCELONA
un espectáculo donde recoge textos de anteriores espectáculos, creando un juego teatral poco frecuente, desnudo y lleno de creatividad, malabares con el lenguaje, asaltos a la lógica común, con un humor absolutamente excéntrico, chiflado y absurdo, perspicaz e inteligente.
per aconseguir entrades a preu reduït de 7€ seguiu aqest link: TEATRENEU
Teatreneu c/ Terol, 26. Vila de Gràcia. 08012 Barcelona. Tel. 93 285 37 12 Fax 93 284 30 87 info@teatreneu.com
per aconseguir entrades a preu reduït de 7€ seguiu aqest link: TEATRENEU
Teatreneu c/ Terol, 26. Vila de Gràcia. 08012 Barcelona. Tel. 93 285 37 12 Fax 93 284 30 87 info@teatreneu.com
EL CUENTO DE CAPERUCITA ROJA, UTILIZADO PARA EXPLICAR LA CRISIS
En el cuento original, Caperucita Roja engaña al lobo y se salva. Era más bien una historia de aventuras.
Ahí radica la clave de los cuentos de hadas, porque es necesario confrontar tu lado oscuro o tus impulsos o tus sentimientos de rivalidad fraternal. Hay que admitir que existen y luego trabajar para conquistarlos y salir viviendo felices para siempre. Esa es la razón de la vigencia de este tipo de cuentos siempre se aprende algo. Pero como muchos cuentos hay intenciones muy oscuras que no se dicen. Los gobernantes usan este tipo de cuentos de hadas para llegar al poder disfrazado de abuelitas y sin dar ninguna explicación cambian el libreto original convirtiéndose en los lobos de la historia y que se explica a continuación:
ARTICULO COMPLETO: ANALITICA
Ahí radica la clave de los cuentos de hadas, porque es necesario confrontar tu lado oscuro o tus impulsos o tus sentimientos de rivalidad fraternal. Hay que admitir que existen y luego trabajar para conquistarlos y salir viviendo felices para siempre. Esa es la razón de la vigencia de este tipo de cuentos siempre se aprende algo. Pero como muchos cuentos hay intenciones muy oscuras que no se dicen. Los gobernantes usan este tipo de cuentos de hadas para llegar al poder disfrazado de abuelitas y sin dar ninguna explicación cambian el libreto original convirtiéndose en los lobos de la historia y que se explica a continuación:
ARTICULO COMPLETO: ANALITICA
Suscribirse a:
Entradas (Atom)